8日、ようやくFFWPU USA(米統一教会)において後藤裁判勝訴が報じられた。後藤さんのコメントは、全国拉致監禁・強制改宗被害者の会に掲載されている日本語が原文であるので、該当部分はそちらを引用した。1週間もかけなくては書けないほどの内容であるのかには疑問。感想は読者の皆さんにおまかせする。英文が正文です。
Justice and Victory for Toru GotoMr. Toru Goto (51), president of the National Association of Victims of Abduction, Confinement and Forced Conversion, was confined him in an apartment in Tokyo and pressured to give up his faith and leave the Family Federation for World Peace and Unification (FFWPU). Upon his release, he sued his relatives and the deprogrammers for their forced confinement actions, and last November, the appeals court judgment ordered the relatives and deprogrammers to pay a total of 22 million yen as compensation for damages. Last week, the Japanese Supreme Court dismissed the final appeal of the defendants and let the previous verdict by Tokyo High Court stand. This ended Mr. Goto’s seven-year legal battle to receive justice.全国拉致監禁・強制改宗被害者の会代表である後藤徹氏(51)は、東京のアパートで監禁された。そして棄教し、世界平和統一家庭連合(FFWPU/統一教会)を辞めるように圧力をかけられた。解放後、彼は、家族とディプログラマーらを監禁強要で訴えました。そして、昨年11月、控訴審判決は、総額2200万円の損害賠償支払いを家族とディプログラマーらに命じました。先週、日本の最高裁判所は被告らの訴えを棄却して、東京高等裁判所による判決を確定させました。これにより、後藤さんの正義を求める7年におよぶ法廷闘争は終結しました。
The following comments were given by Mr. Goto following the final ruling in favor of his case:
民事裁判勝訴判決の確定を受けて
“I am sincerely grateful that the civil verdict in my favor has been finalized, and I want to thank everyone who supported me. Following my release from confinement on February 10, 2008, I fought a total of seven years in both the criminal and civil courts. This was not just a personal fight. I also fought with the thought that I was representing the 4,300 victims of abduction and confinement during the past 50 years.
このたび、最高裁への上告が棄却され、民事裁判勝訴判決が確定いたしましたこと、これまでこの裁判を応援して下さったすべての皆様に心から感謝申し上げます。
思えば、2008年2月10日に監禁から解放されて以来、刑事と民事を合わせた約7年間に亘る法的戦いにおいて、私個人としての戦いはもちろんですが、過去50年間における4300人もの拉致監禁被害者の代表としての意識で戦ってきました。
“By the finalization of this verdict, the unlawful actions by Christian ministers known as ‘opposing ministers’ and deprogrammers who received money in return for their deprogramming activities, who until now had escaped legal accountability, were condemned.
本裁判の判決が確定したことにより、今まで拉致監禁を実行する信者家族の背後に隠れ、法的追及を免れてきた拉致監禁を教唆・指導する“反対牧師”といわれるキリスト教牧師や脱会説得の見返りに金銭を受け取る“脱会屋”の存在とその悪行が明確になり、その不法行為が断罪されました。
“Also, it is important that the courts have stated clearly that faith-breaking involving physical confinement, even by family members, is unlawful and can never be permitted.
Perhaps influenced in part by the current case, there have been only two incidents of abduction and confinement during the past year (or perhaps I should say there have been as many as two). Also, we have seen that members, when confined, strongly protested and resisted and were soon released by their families. This is something that we had not seen previously. Such developments give us hope that abduction, confinement and forced conversion are coming to an end.
また、たとえ親子兄弟であったとしても身体を拘束するという手段を用いての脱会説得は、違法行為であり、決して許されることがないということが司法の場で明示されたことは、評価できると思っています。本裁判の影響もあってか、ここ1年ほど拉致監禁・強制脱会事件は2件だけです(まだ、2件もあるともいえますが)。しかも監禁された信徒が激しく抗議・抵抗した結果、家族が信徒を監禁から解放するという、今までの拉致監禁事件とは違った様相を呈しています(今までは、信徒が抗議しても脱会を表明するまで監禁を解かれなかった)。このような現象を見るにつけ、いよいよ拉致監禁・強制棄教は終息しつつあるという印象を受けます。
“At the same time, I want you to know about Masato Ishibashi, who has been missing for 1 year and 9 months since January last year and is presumed to be confined. Please refer to this website for details on his situation. We must secure the release of Mr. Ishibashi as soon as possible. Please continue to give us your interest and support as we work to root out abduction, confinement and forced conversion.”
しかし、ここで皆様に是非知っていただきたいのは、去年の1月に失踪して以来、1年9ヶ月間に亘って未だ監禁されていると思われる八王子教会所属の石橋正人(いしばしまさと)さんのことです(石橋さんに関しては下記リンク記事をご覧下さい)。
http://kidnapping.jp/news/150321.html
石橋さんを一日も早く解放しなければなりません。
どうか、拉致監禁・強制棄教の根絶に向け、今後とも皆様のご関心とご協力をよろしくお願い申し上げます。
Dr. Michael Balcomb, President of the Family Federation in the United States of America, also remarked on this case:
また、米世界平和統一家庭連合会長のマイケル・バルコム博士は、この裁判についてこのように述べました。
“This is an important human rights victory for all minority religious believers in Japan, not just for Toru Goto and the many other Family Federation members who have suffered confinement and persecution for their faith.
これは、後藤徹と彼らの信仰ゆえに監禁と迫害で苦しんだ多くの他の家庭連合のメンバーだけではなく日本の少数派宗教の信者にとって重要な人権の勝利です。
I congratulate our Japanese colleagues for their dedication and commitment to this cause, and add my prayers for those members of our community of faith who are still suffering from forcible confinement in Japan.
私はこのような結果をもたらした’献辞と献身について日本の仲間を祝福します。そして、いまだ日本において強制的な監禁によって苦しんでいる我々の信仰共同体のメンバーたちのために祈りを加えます。
“Rev. and Mrs. Moon, our True Parents, have always taught that we all are children of our Heavenly Parent, regardless of our racial, religious and national background. We are created to be one family under God, living together in mutual understanding, love and respect. Buoyed by this landmark decision in Japan, we now move on together toward that ideal with a renewed sense of confidence.”文鮮明夫妻、我々の真の父母様は、私たちすべて(人類)は人種、宗教そして民族的背景に関係なく天の父母様の子供であると常に教えられてきました。我々は、相互に理解しながら共に生き、愛し、尊敬しあう神の下の一つの家族であることを創造します。日本における画期的な判決によって支えられつつ、我々は今、自信も新たに理想に向かって共に進みます。
長年、「拉致監禁問題」に携わって来られたダン・フェファーマン氏は、拉致監禁問題からは引退されたようだ。そうとは知らず送った私のメールに、「(アナウンスが)遅れていてすまない。」と返してくれた。ほとんど誰も関心のなかったような時代から尽力してくれたダン・フェファーマン氏。
改めて深く感謝する。 ダン・フェファーマン氏
右は教会に伝道された頃の若き日のダン・フェファーマン氏
にほんブログ村
クリック お願いします。
[5回]
COMMENT
一安心
後藤さんのすべてを捧げての提訴が天に届いたということでしょうか。
疲れたからだと心が神様によって今後少しでも家族との絆の中で癒されますように!